Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 8:9 - Библия ревизирано издание

Вие обаче не сте плътски, а духовни, ако живее във вас Божият Дух. Но ако някой няма Христовия Дух, той не е Негов.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Вие обаче не сте на плътта, но на Духа, ако живее във вас Духът Божий. Но ако някой няма Дух Христов, той не е негов.

Вижте главата

Ревизиран

Вие, обаче, не сте плътски, а духовни, ако живее във вас Божият Дух. Но ако някой няма Христовия Дух, той не е Негов.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Но ако Божият Дух наистина живее във вас, ръководи ви не грешната природа, а Духът. А ако някой няма Христовия Дух, този човек не принадлежи на Христос.

Вижте главата

Верен

Вие обаче не сте плътски, а духовни, ако наистина живее във вас Божият Дух. Но ако някой няма Христовия Дух, той не е Негов.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако Божият Дух живее у вас, вие живеете не според плътта, а според Духа. Но ако у човека няма Духа на Христос, той не Му принадлежи.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вие живеете не по плът, а по дух, само ако Духът Божий живее във вас. Ако пък някой няма Духа на Христа, той не е Христов.

Вижте главата
Други преводи



Римляни 8:9
35 Кръстосани препратки  

Аз ще им дам едно сърце и ще вложа вътре в тях нов дух; и като отнема каменното сърце от плътта им, ще им дам крехко сърце,


И така, ако вие, които сте зли, знаете да давате блага на децата си, колко повече Небесният Отец ще даде Святия Дух на онези, които искат от Него!


Духа на истината, Когото светът не може да приеме, защото не Го вижда, нито Го познава. Вие Го познавате, защото Той пребъдва с вас и във вас ще бъде.


Исус му отговори: Ако Ме обича някой, ще пази учението Ми; и Отец Ми ще го възлюби и Ние ще дойдем при него, и ще направим обиталище у него.


Защото Този, Когото Бог е пратил, говори Божиите думи; понеже Той не Му дава Духа с мярка.


Роденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух.


и като дойдоха до Мизия, опитаха се да отидат във Витиния, но Исусовият Дух не им позволи.


Защото когато бяхме плътски, греховните страсти, които се възбуждаха чрез закона, действаха в нашите телесни части, за да принасяме плод, който докарва смърт;


И така, сега няма никакво осъждане на тези, които са в Христос Исус, които ходят не по плът, но по Дух.


И ако обитава във вас Духът на Този, Който е възкресил Исус от мъртвите, то Същият, Който възкреси Христос Исус от мъртвите, ще съживи и вашите смъртни тела чрез Духа Си, Който живее във вас.


Защото законът на животворящия Дух ме освободи в Христос Исус от закона на греха и на смъртта.


Но всеки на своя ред: Христос – първият плод, после, при пришествието на Христос, тези, които са Негови.


Не знаете ли, че сте храм на Бога и че Божият Дух живее във вас?


Но който се съединява с Господа, е един дух с Него.


Или не знаете, че вашето тяло е храм на Святия Дух, Който е във вас, Когото имате от Бога? И вие не сте свои си,


Вие гледате на външното. Ако някой е уверен в себе си, че е Христов, то нека размисли още веднъж в себе си, че както той е Христов, така и ние сме Христови.


Каква връзка има между Божия храм и идолите? Защото вие сте храм на живия Бог, както е казал Бог: Ще се заселя сред тях и ще вървя с тях, и ще им бъда Бог, а те ще бъдат Мой народ


И понеже сте синове, Бог изпрати в сърцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!


А които са Исус Христови, разпънали са плътта заедно със страстите и похотите ѝ.


в Когото и вие, като чухте словото на истината, т. е. благовестието на нашето спасение, в Когото, като и повярвахте, бяхте запечатани с обещания Свят Дух,


в който и вие се вграждате заедно в Духа за Божие обиталище.


чрез вяра да се всели Христос във вашите сърца, така че, вкоренени и основани в любовта,


Защото зная, че това ще послужи за моето спасение чрез вашата молитва и даването на мене Духа на Исус Христос,


Онова добро нещо, което ти е поверено, опази чрез Святия Дух, Който живее в нас.


като издирваха кое или какво време посочваше Христовият Дух, който беше в тях, когато предизвестяваше Христовите страдания и идващата след тях слава.


И който пази Неговите заповеди, пребъдва в Бога и Бог – в него; и по това познаваме, че Той пребъдва в нас – по Духа, който ни е дал.


По това познаваме, че пребъдваме в Него и Той в нас, защото ни е дал от Духа Си.


Вие сте от Бога, дечица, и сте ги победили; защото Този, Който е във вас, е по-велик от онзи, който е в света.


Пред него се поклониха всички жители на земята, чиито имена не са написани от началото на света в Книгата на живота, принадлежаща на Агнеца, Който бе заклан.


И който не бе записан в Книгата на живота, беше хвърлен в огненото езеро.