„Ето, девицата ще зачене и ще роди син; и ще го нарекат Емануил“, което значи: Бог с нас.
Римляни 15:33 - Библия ревизирано издание А Бог на мира да бъде с всички вас. Амин. Още версииЦариградски А Бог на мира да бъде с всички вас. Амин. Ревизиран А Бог на мира да бъде с всички Вас. Амин Новият завет: съвременен превод Богът на мира да бъде с всички ви. Амин. Верен А Бог на мира да бъде с всички вас. Амин. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Бог, извор на мира, да бъде с всички вас, амин. Библия синодално издание (1982 г.) А Бог на мира да бъде с всички вас, амин. |
„Ето, девицата ще зачене и ще роди син; и ще го нарекат Емануил“, което значи: Бог с нас.
като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал. И, ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света.
А Бог на мира скоро ще смаже Сатана под краката ви. Благодатта на нашия Господ Исус Христос да бъде с вас.
Поздравява ви Гай, гостоприемник на мен и на цялата църква. Поздравява ви градският ковчежник Ераст и брат Кварт.
Защото Бог не еБог на безредие, а на мир, както и поучавам по всички църкви на светиите.
Най-накрая, братя, здравейте. Усъвършенствайте се, утешавайте се, бъдете единомислени, живейте в мир; и Бог на любовта и на мира ще бъде с вас.
Благодатта на Господ Исус Христос и любовта на Бога, и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас. Амин.
Това, което сте и научили, и приели, и чули, и видели в мене, него вършете; и Бог на мира ще бъде с вас.
А сам Бог на мира да ви освети напълно; и дано се запазят непокътнати духът, душата и тялото ви без порок до пришествието на нашия Господ Исус Христос.
А Бог на мира, Който чрез кръвта на единия вечен завет е въздигнал от мъртвите великия Пастир на овцете, нашия Господ Исус,
И така, Вооз дойде от Витлеем и каза на жътварите: Господ с вас! Те му отговориха: Господ да те благослови!