Римляни 11:35 - Библия ревизирано издание или: „Кой от по-напред Му е дал нещо, за да му се отплати?“ Още версииЦариградски Или, "Кой му е дал от по-напред нещо, та да му бъде въздаяние за него?" Ревизиран или, "Кой от по-напред Му е дал <нещо>, Та да му се отплати?" Новият завет: съвременен превод „Кой му е дал нещо, за да е длъжен Бог да му се отплати?“ Йов 41:11 Верен Или кой някога Му е дал нещо, та Той да му се отплати?“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 Кой Му е дал някога нещо, та Той да му се отплаща? Библия синодално издание (1982 г.) Или кой е дал Нему нещо отнапред, та и Той да му възвърне? |
Не ми ли е позволено да правя със своето богатство каквото искам? Или твоето око е завистливо , защото аз съм добър?
Защото кой те прави да се отличавашот другите? И какво имаш, което да не си получил? Но ако си го получил, защо се хвалиш, като че не си го получил?