Тогава Господ каза на Исус: Простри към Гай копието, което държиш, защото ще предам града в ръката ти. И така, Исус простря към града копието, което държеше в ръката си.
Първо Царе 17:41 - Библия ревизирано издание И филистимецът идваше и се приближаваше към Давид; а щитоносецът му вървеше пред него. Цариградски А Филистимецът вървеше и се приближаваше към Давида, и мъжът щитоносецът пред него. Ревизиран И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давида; и щитоносецът вървеше пред него. Верен Тогава филистимецът дойде и се приближи към Давид, а щитоносецът вървеше пред него. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И филистимецът тръгна, като вървеше и се приближаваше към Давид, а щитоносецът му беше пред него. Библия синодално издание (1982 г.) Излезе и филистимецът, като отиваше и се приближаваше към Давида, и отпреде му вървеше оръженосецът. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И филистимецът напредваше и се приближаваше към Давид; и щитоносецът вървеше пред него. |
Тогава Господ каза на Исус: Простри към Гай копието, което държиш, защото ще предам града в ръката ти. И така, Исус простря към града копието, което държеше в ръката си.
Той взе тоягата си в ръка и като избра пет гладки камъка от потока, ги сложи в овчарската си торба. Тогава Давид започна да се приближава към филистимеца с прашката си в ръка.
И когато филистимецът се огледа и видя Давид, изгледа го с презрение, защото беше дете, беше рус и красив.
Дръжката на копието му беше като кросно на тъкач; и острието на копието му тежеше шестстотин сикъла желязо. Щитоносецът му вървеше пред него.