А в земята настана глад; затова Аврам слезе в Египет да поживее там, понеже гладът беше се усилил в Ханаанската земя.
Първо Летописи 16:20 - Библия ревизирано издание и когато прехождаха от народ в народ и от едно царство в други народи. Цариградски И прехождаха от народ в народ, И от царство в други люде. Ревизиран И когато прехождаха от народ в народ, И от едно царство в други люде. Верен когато се скитаха от народ в народ, от царство – в друг народ, Съвременен български превод (с DC books) 2013 които преминаваха от народ към народ, от царство в царство, Библия синодално издание (1982 г.) и прехождаха от народ към народ и от едно царство към друг народ; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и когато прехождаха от народ в народ, и от едно царство в друго царство. |
А в земята настана глад; затова Аврам слезе в Египет да поживее там, понеже гладът беше се усилил в Ханаанската земя.
Оттам Авраам тръгна на юг. Той се засели между Кадис и Сур и живееше като пришълец в Герар.
И каза: Аз съм Бог, Бог на баща ти; не бой се да слезеш в Египет, защото ще те направя там велик народ.
събраха и добитъка си, и имота, който бяха придобили в Ханаанската земя; и Яков, и цялото му семейство с него дойдоха в Египет;