Давид направи според както му заповяда Бог; и поразяваха филистимското множество от Гаваон чак до Гезер.
Първо Летописи 14:17 - Библия ревизирано издание И Давидовото име се прочу по всичките земи; и Господ нанесе страх от него върху всички народи. Цариградски И името на Давида излезе по всичките места; и Господ нанесе страха му върх всичките народи. Ревизиран И Давидовото име се прочу по всичките земи; и Господ нанесе страх от него върху всичките народи. Верен И името на Давид се прочу по всичките земи. И ГОСПОД наложи страх от него върху всичките народи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А името на Давид се разнесе по всички земи и Господ всели у всички народи страх от него. Библия синодално издание (1982 г.) И Давидовото име се разнесе по всички земи, и Господ го направи страшно за всички народи. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И славата на Давид се разнесе по всички земи; и Господ вся страх от него във всички околни народи. |
Давид направи според както му заповяда Бог; и поразяваха филистимското множество от Гаваон чак до Гезер.
и съм бил с тебе навсякъде, където си ходил, и изтребих всичките ти неприятели пред теб, и направих името ти да е както името на великите, които са на земята.
И амонците даваха подаръци на Озия; и името му се прочу чак до входа на Египет, защото стана много силен.
щом чуха за мене, те ме послушаха; даже чужденците се преструваха, че ми се покоряват.
Никой няма да може да устои пред вас; Господ, вашият Бог, ще всява страх и трепет от вас по цялата земя, на която стъпвате, според както ви е говорил.
Днес ще започна да всявам трепет и страх от теб у всички племена под цялото небе; като чуят за тебе, те ще се разтреперят и ще се ужасяват от теб.
А те отговориха на Исус: Понеже слугите ти бяха добре предизвестени за онова, което Йехова, твоят Бог, е заповядал на слугата Си Моисей – да ви даде цялата земя и да изтреби пред вас всички жители на земята, затова много се уплашихме от вас за живота си и постъпихме така.