Първо Коринтяни 7:8 - Библия ревизирано издание А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз. Още версииЦариградски А на неженените и на вдовиците казвам: Добро е за тях ако останат както и аз. Ревизиран А на неженените и вдовиците казвам: Добро е за тях, ако си останат такива, какъвто съм и аз. Новият завет: съвременен превод А сега за неженените и вдовиците ще кажа следното: добре е, ако те останат неженени като мен. Верен А на неженените и вдовиците казвам: добро е за тях, ако си останат като мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А на неженените и на вдовиците казвам: добре е за тях, ако си останат като мене. Библия синодално издание (1982 г.) А на неженените и вдовиците казвам: добре им е, ако си останат като мене. |
А аз желая вие да бъдете безгрижни. Нежененият се грижи за това, което е Господне, как да угажда на Господа;
Обаче бих желал всички човеци да бъдат, какъвто съм аз. Но всеки има свой особен дар от Бога – един така, а друг иначе.
Нямаме ли право и ние, както другите апостоли и братята на Господа, и Кифа, да водим жена от сестрите?