Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 3:15 - Библия ревизирано издание

А този, на когото работата изгори, ще претърпи загуба; а сам той ще се избави, но като през огън.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А на когото работата изгори, ще се отщети; а сам той ще се избави, но тъй като из огън.

Вижте главата

Ревизиран

А тоя, комуто работата изгори, ще претърпи загуба; а сам той ще се избави, но тъй като през огън.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Ако изгори, този, който го е построил, ще понесе щети, самият той обаче ще се спаси, но така, както се спасява човек, който успява да избяга от горяща сграда.

Вижте главата

Верен

А този, на когото делото изгори, ще претърпи загуба; но самият той ще се спаси, само че като през огън.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А чието дело изгори, ще претърпи загуба – сам той ще се спаси, но така, сякаш е минал през огън.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А комуто делото изгори, той ще бъде ощетен, а сам ще се спаси, но тъй, както се спасява някой през огън.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 3:15
12 Кръстосани препратки  

Знае обаче пътя ми; когато ме изпита, ще изляза като злато.


Защото Ти, Боже, си ни опитал, изпитал си ни, както се изпитва сребро.


Направил си да яздят хора върху главите ни; преминахме през огън и вода; но Ти ни изведе на богато място.


Разорих градове между вас, както Бог съсипа Содом и Гомор; и вие станахте като главня, изтръгната от огън; но пак не се обърнахте към Мене, казва Господ.


Господ каза на Сатана: Господ да те смъмри, Сатано; да! Да те смъмри Господ, Който избра Йерусалим. Не е ли той една главня, изтръгната от огън?


А след дълго гладуване Павел застана между тях и каза: Господа, трябваше да ме слушате да не вдигаме котва от Крит, за да не ни постигнат тези повреди и щети.


а останалите да се спасяват – кой на дъски, кой пък на нещо от кораба. И така стана, че всички излязоха на сушата.


И ако праведният едва се спасява, то нечистият и грешният къде ще се явят?


Бъдете бдителни към себе си, да не изгубите онова, което сте изработили, но да получите пълна награда.


други спасявайте, като ги изтръгвате от огъня; а към други показвайте милост със страх, като се гнусите даже и от осквернената от плътта дреха.


то съветвам те да купиш от Мене злато, пречистено с огън, за да се обогатиш, и бели дрехи, за да се облечеш и да не станат явни срамотите на твоята голота, и очна мас, за да намажеш очите си, за да виждаш.