Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Коринтяни 13:10 - Библия ревизирано издание

но когато дойде съвършеното, това, което е частично, ще се прекрати.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

но когато дойде съвършеното, тогаз това което е от части ще се прекрати.

Вижте главата

Ревизиран

но когато дойде съвършеното, това, което е частично, ще се прекрати.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

А когато дойде съвършенството, това, което е частично, ще се прекрати.

Вижте главата

Верен

но когато дойде съвършеното, тогава това, което е частично, ще се прекрати.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

но когато дойде съвършенството, тогава тази откъслечност ще изчезне.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

но, кога дойде съвършеното знание, тогава това „донейде“ ще изчезне.

Вижте главата
Други преводи



Първо Коринтяни 13:10
9 Кръстосани препратки  

Тогава луната ще се смути и слънцето ще се засрами; защото Господ на Силите ще царува на Сионския хълм и в Йерусалим, и пред старейшините Си със слава.


Когато бях дете, като дете говорех, като дете чувствах, като дете разсъждавах; откак станах мъж, напуснал съм детинското.


Защото сега виждаме нещата неясно, като в огледало, а тогава ще ги видим лице в лице; сега познавам отчасти, а тогава ще позная напълно, както и съм бил напълно познат.


Защото отчасти знаем и отчасти пророкуваме;


Не че съм сполучил вече, нито съм станал вече съвършен; но се впускам в гонитба, дано уловя, защото и аз бях уловен от Христос Исус.