И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпрепятстван.
Първо Коринтяни 12:1 - Библия ревизирано издание При това, братя, желая да разбирате и за духовните дарби. Още версииЦариградски А за духовните дарби, братие, не искам да не знаете. Ревизиран При това, братя, желая да разберете и за духовните <дарби>. Новият завет: съвременен превод Сега за духовните дарби, братя и сестри — не искам да останете в неведение. Верен Що се отнася до духовните дарби, братя, не искам да не разбирате. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Братя, искам да сте наясно за духовните дарби. Библия синодално издание (1982 г.) А за духовните дарби не искам, братя, да не знаете. |
И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпрепятстван.
Защото, братя, желая да знаете, че макар да са били бащите ни всички под облака и всички да са минали през морето,
Ако някой мисли, че е пророк или духовен, нека признае, че това, което ви пиша, е заповед от Господа.
Защото желаем да знаете, братя, за скръбта, която ни сполетя в Азия, – бяхме под твърде голямо напрежение, свръх силите ни, така че дори се отчаяхме за живота си;
И Той даде едни да бъдат апостоли, други пророци, други пък благовестители, а други пастири и учители,
А не желаем, братя, да останете в неизвестност за онези, които умират, за да не скърбите както другите, които нямат надежда.
Още и това нещо да не забравяте, възлюбени, че за Господа един ден е като хиляда години и хиляда години – като един ден.