Псалми 80:14 - Библия ревизирано издание Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, погледни от небето и виж, и посети тази лоза, Цариградски Върни се, молим се, Боже на Силите: Погледни от небето, и виж, и посети тази лоза, Ревизиран Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите, Погледни от небето, и виж, и посети тая лоза, Верен Боже на Войнствата, молим Те, върни се, погледни от небето и виж, и посети тази лоза Съвременен български превод (с DC books) 2013 Глиганът я подкопава, а полските животни я гризат. Библия синодално издание (1982 г.) О, да беше Ме слушал Моят народ, и Израил да ходеше в Моите пътища! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Обърни се, молим Ти се, Боже на силите, погледни от небето и виж, и се погрижи за тая лоза, |
Погледни от небесата и виж от святото Си и славно обиталище, къде са ревността Ти и могъщите Ти дела? Твоите милосърдие и щедрости не достигат до мене.
Защо си допуснал, Господи, да се отклоняваме от пътищата Ти, да ожесточаваме сърцата си, за да не се боим от Тебе? Върни се заради слугите Си – племената на Твоето наследство.
Кой знае дали Той няма да се върне и да се разкае, да остави благословение след Себе Си, колкото за хлебен принос и възлияние на Господа, вашия Бог?
От дните на бащите си вие се отклонихте от наредбите Ми и не ги опазихте. Върнете се при Мен и Аз ще се върна при вас, казва Господ на Силите. Но вие казвате: Къде да се върнем?
„След това ще се върна. И пак ще издигна падналата Давидова скиния, и ще съградя наново развалините, и ще я изправя;