В съвета им да не участваш, душо моя; към събранието им да не се присъединиш, славо моя, защото в гнева си убиха хора и в упорството си прерязаха жилите на волове.
Псалми 30:12 - Библия ревизирано издание за да Ти пее хвала душата ми и да не млъква. Господи, Боже мой, до века ще Те хваля. Цариградски За да ти псалмопее славата ми, и да не млъкнува. Господи Боже мой, въ век ще те хваля. Ревизиран За да Ти пее хвала душата <ми> и да не млъква. Господи Боже мой, до века ще Те хваля. Верен за да Те възпява душата ми и да не млъква. ГОСПОДИ, мой Боже, вечно ще Те славя! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ти превърна тъгата ми в ликуване, сне от мене вретището и ме заобиколи с веселие. Библия синодално издание (1982 г.) От всичките си врагове станах за укор дори пред моите съседи и плашило за моите познати; които ме видят на улицата, бягат от мене. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г за да Ти пее хвала душата ми, и да не млъква. Господи, Боже мой, довека ще Те хваля. |
В съвета им да не участваш, душо моя; към събранието им да не се присъединиш, славо моя, защото в гнева си убиха хора и в упорството си прерязаха жилите на волове.
като дни, в които юдеите се успокоиха от неприятелите си, и месеца, в който скръбта им се превърна в радост и плачът им в добър ден, за да ги правят дни за пируване и увеселение и за пращане подаръци едни на други и милостиня на сиромасите.
Затова се зарадва сърцето ми и се развесели душата ми, а още и плътта ми ще пребивава в увереност.
ще се радват много устните ми, когато Те славословя, също и душата ми, която си изкупил.
да наредя за наскърбените в Сион, да им дам венец вместо пепел, миро на радост вместо плач, облекло на хваление вместо унил дух; за да се наричат дървета на правда, насадени от Господа, за да се прослави Той.
Амин! Благословение, слава и премъдрост, благодарност и почит, сила и могъщество на нашия Бог до вечни векове. Амин.