Псалми 132:6 - Библия ревизирано издание Ето, ние чухме, че той бил в Ефрат; намерихме го в полетата на Яара. Цариградски Ето, ние чухме за него в Ефрата: Намерихме го в полетата на дъбравата. Ревизиран Ето, ние чухме, че той бил в Ефрата; Намерихме го в полетата на Яара. Верен Ето, ние чухме за него в Ефрата, намерихме го в полетата на Яар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ето ние слушахме за това място във Витлеем, намерихме го в полетата на Ярим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, ние чухме за това в Ефраат; намерихме го в полетата на Яар. |
Положиха Божия ковчег на една нова кола и го взеха от Авинадавовата къща, която беше на хълма. А Оза и Ахио, Авинадавовите синове, караха новата кола с Божия ковчег,
А ти, Витлеем Ефратов, макар и да си малък, за да бъдеш между Юдовите родове, от тебе ще излезе за Мен Един, Който ще бъде владетел в Израил, Чийто произход е от начало, от вечността.
Името на човека беше Елимелех, името на жена му Ноемин, а имената на двамата му сина Маалон и Хелеон. Те бяха ефратци от Витлеем Юдейски и дойдоха в Моавската земя, и останаха там.
А Давид беше син на онзи ефратец от Витлеем Юдейски, чието име беше Есей и който имаше осем сина. В Сауловите дни този човек имаше старейшински чин между хората.
Тогава кириатиаримските мъже дойдоха и взеха Господния ковчег, и го донесоха в Авинадавовата къща на хълма; и осветиха сина му Елеазар, за да пази Господния ковчег.