Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Псалми 116:7 - Библия ревизирано издание

Върни се, душо моя, в успокоението си, защото Господ постъпи щедро към тебе.

Вижте главата

Цариградски

Върни се, душо моя, в покоя си, Защото Господ ти стори добро.

Вижте главата

Ревизиран

Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.

Вижте главата

Верен

Върни се, душо моя, в покоя си, защото ГОСПОД ти стори добро.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Върни се, душо моя, към спокойствие, защото Господ ти стори добро.

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Върни се, душе моя, в успокоението си, защото Господ постъпи щедро към тебе.

Вижте главата



Псалми 116:7
8 Кръстосани препратки  

Показвай щедрост на слугата Си, за да живея; така ще пазя словото Ти.


Ще пея на Господа, защото е бил щедър към мене.


затова се заклех в гнева Си, че няма да влязат в Моята почивка.


Затова не бой се, служителю Мой, Якове, казва Господ, нито се страхувай, Израилю; защото, ето, ще те избавя от далечната страна, и потомството ти – от земята, където са пленени; и Яков, като се върне, ще се успокои и ще си почине, и няма да има кой да го плаши.


Така казва Господ: Застанете на пътищата и вижте, и попитайте за древните пътеки – къде е добрият път, и ходете по него, и ще намерите покой за душите си; но те казаха: Не искаме да ходим по него.


Тя ще се завтече след любовниците си, но няма да ги стигне; ще ги потърси, но няма да ги намери. Тогава ще каже: Ще отида и ще се върна при първия си мъж, защото ми беше по-добре тогава, отколкото сега.