Ти им даде и хляб от небето, когато бяха гладни, и им извади вода от скала, когато бяха жадни; и им заповяда да влязат, за да завладеят земята, за която се беше клел, че ще им я дадеш.
Псалми 114:8 - Библия ревизирано издание Който превърна скалата във воден поток, твърдия камък – във воден извор. Цариградски Който промени камика въ водни езера, Кременливия камик въ водни извори. Ревизиран Който превърна канарата във воден поток, Кременливия камък във воден извор. Верен който превърна канарата във водно езеро, кремъка – във воден извор! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който превръща скалата в езеро и твърдия камък – в бликащ извор. Библия синодално издание (1982 г.) Ти избави душата ми от смърт, очите ми – от сълзи, и нозете ми – от препъване. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Който превърна канарата във водно езеро, кременливия камък – във воден извор. |
Ти им даде и хляб от небето, когато бяха гладни, и им извади вода от скала, когато бяха жадни; и им заповяда да влязат, за да завладеят земята, за която се беше клел, че ще им я дадеш.
Ето, Аз ще застана пред тебе там, на канарата в Хорив; а ти ударѝ канарата и от нея ще потече вода, за да пие народът. И Моисей направи така пред очите на Израилевите старейшини.
Тогава Моисей вдигна ръката си и с жезъла си удари канарата два пъти; и потече много вода и обществото и добитъкът им пиха.
и всички да са пили от същото духовно питие (защото пиеха от една духовна канара, която ги придружаваше; и тази канара беше Христос),
Който те преведе през голямата и страшна пустиня, където имаше змии усойници, скорпиони и сухи безводни земи; Който ти извади вода от кремъчния камък;