Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Притчи 6:18 - Библия ревизирано издание

сърце, което крои лоши замисли, крака, които тичат бързо да вършат зло,

Вижте главата

Цариградски

Сърдце което крои лоши намислювания, Нозе които тичат скоро да правят зло,

Вижте главата

Ревизиран

Сърце, което крои лоши замисли, Нозе, които бърже тичат да вършат зло,

Вижте главата

Верен

сърце, което крои зли планове, крака, които бързо тичат към зло,

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

сърце, което замисля зли кроежи, крака, които тичат бързо към зло,

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

сърце, що кове зли кроежи, нозе, които бързо тичат към злодейство,

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

сърце, което крои лоши замисли, нозе, които бързо тичат да вършат зло,

Вижте главата



Притчи 6:18
11 Кръстосани препратки  

И като видя Господ, че нечестието на човека по земята се умножава и че всяка мисъл и наклонност беше постоянно само зло,


Беззаконие измисля на леглото си; застава на недобър път; злото не мрази.


защото техните крака тичат към злото и бързат да проливат кръв.


Лошите помисли са мерзост пред Господа! А чистите думи са Му угодни.


защото сърцето им размишлява за насилие и устните им говорят за пакост.


Който намисля да прави зло, ще се нарече пакостлив човек;


Краката им тичат към злото и бързат да пролеят невинна кръв; размишленията им са беззаконни; опустошение и разорение има в пътищата им.


Йерусалиме, измий сърцето си от зло, за да се избавиш; докога ще стоят в тебе лошите ти помисли?


Горко на онези, които измислят беззаконие и планират зло на леглата си! Щом се съмне, те го извършват, защото е в силата на ръката им.


Никой от вас да не измисли зло в сърцето си против ближния си и не обичайте лъжлива клетва; защото всички тези са неща, които мразя, казва Господ.


„Краката им бързат да проливат кръв;