Исаия 59:7 - Библия ревизирано издание7 Краката им тичат към злото и бързат да пролеят невинна кръв; размишленията им са беззаконни; опустошение и разорение има в пътищата им. Вижте главатаЦариградски7 Нозете им тичат към злото И спешат да пролеят неповинна кръв: Размишленията им са размишления беззаконни: Запустение и изтребление има в пътищата им. Вижте главатаРевизиран7 Нозете им тичат към злото, И бързат да пролеят невинна кръв; Размишленията им са беззаконни размишления; Опустошение и разорение има в пътищата им. Вижте главатаВерен7 Краката им тичат към злото и бързат да пролеят невинна кръв. Мислите им са мисли за беззаконие; опустошение и разрушение има в пътищата им. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20137 Краката им тичат към злото и бързат да пролеят невинна кръв, мислите им са мисли нечестиви, опустошение и гибел има в пътищата им. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)7 Нозете им тичат към зло, и те бързат да проливат невинна кръв; мислите им – мисли нечестиви; в пътеките им – опустошение и гибел. Вижте главатаБиблейски текст: Ревизирано издание 2001 г7 Нозете им тичат към греха и бързат да проливат невинна кръв; мислите им са мисли нечестиви; опустошение и разорение има в пътищата им. Вижте главата |