Притчи 24:20 - Библия ревизирано издание защото злите няма да имат бъдеще; светилникът на нечестивите ще изгасне. Цариградски Защото злите не ще имат добри сетнини: Светилникът на нечестивите ще угасне. Ревизиран Защото злите не ще имат бъдеще; Светилникът на нечестивите ще изгасне. Верен защото за злия няма да има бъдеще, светилникът на безбожните ще угасне. Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото добър край не очаква злия – светилникът на нечестивите ще угасне. Библия синодално издание (1982 г.) защото злият няма бъднина, – светилото на нечестивците ще угасне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г защото злите не ще имат бъдеще, светилникът на нечестивите ще изгасне. |
Колко често изгасва светилникът на нечестивите и идва бедствието им върху тях! Бог им разпределя страдания в гнева Си.
Над нечестивите ще хвърли примки; огън, сяра и горещ вятър ще бъдат съдържанието на чашата им.
Светилникът на този, който злослови баща си или майка си, ще изгасне в най-мрачната тъмнина.
Горко на беззаконника! На него ще бъде зле, защото въздаянието му ще бъдат делата на ръцете му.
А неразумните казаха на разумните: Дайте ни от вашия елей, защото нашите светилници угасват.
а синовете на царството ще бъдат изхвърлени в тъмнината отвън; там ще бъде плач и скърцане със зъби.
свирепи морски вълни, които изпускат като пяна своите безсрамни дела; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина довека.