Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Послание на Яков 2:22 - Библия ревизирано издание

Ти виждаш, че вярата действаше заедно с делата му и че чрез делата се усъвършенства вярата;

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Видиш ли че вяра съдействуваше с делата му, и от делата се усъвършенствува вярата?

Вижте главата

Ревизиран

Ти виждаш, че вярата действуваше заедно с делата му, и че от делата се усъвършенствува вярата;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Виждаш, че вярата и делата му взаимно се допълваха и чрез делата вярата стана съвършена.

Вижте главата

Верен

Ти виждаш, че вярата действаше заедно с неговите дела и че чрез делата вярата стана съвършена.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Виждаш, че вярата съдействаше на делата му и чрез делата вярата достигна съвършенство.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Видиш ли, че вярата съдействуваше на делата му, и чрез делата вярата стана съвършена?

Вижте главата
Други преводи



Послание на Яков 2:22
8 Кръстосани препратки  

Ангелът каза: Да не вдигнеш ръката си върху момчето, нито да му направиш нещо; защото сега зная, че ти се боиш от Бога, понеже не пожали за Мен и сина си, единствения си син.


Исус им отговори: Това е Божието дело – да повярвате в Този, Когото Той е изпратил.


Понеже в Христос Исус нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вярата, която действа чрез любов.


като си спомняме непрестанно пред нашия Бог и Отец вашата работа с вяра и труд, с любов и с твърда надежда в нашия Господ Исус Христос.


Но ще каже някой: Ти имаш вяра, а пък аз имам дела; ако можеш, покажи ми вярата си без дела и аз ще ти покажа вярата си от моите дела.


Но ако някой пази словото Му, неговата любов към Бога е наистина съвършена. По това знаем, че сме в Него.