Неемия 1:10 - Библия ревизирано издание А тези са Твои слуги и Твой народ, който си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка. Цариградски А тези са раби твои и люде твои, които ти избави с голямата си сила и с крепката си ръка. Ревизиран А тия са Твои слуги и Твои люде, които си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка. Верен А те са Твои слуги и Твой народ, който си изкупил с голямата Си сила и с мощната Си ръка. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А те са Твои слуги и Твой народ, който Ти си избавил с голямата Си сила и мощната Си ръка. Библия синодално издание (1982 г.) А те са Твои раби и Твой народ, що си изкупил с великата Си сила и с мощната Си ръка. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А тези са Твои слуги и Твой народ, който си избавил с голямата Си сила и с мощната Си ръка. |
Спомни си за събранието Си, което си придобил от древността, което си изкупил да бъде племето, което ще имаш за наследство; спомни си и за хълма Сион, в който си обитавал.
После, като те запита синът ти: Какво е това?, ще му кажеш: Господ ни изведе победоносно от Египет, от дома на робството;
Това ще бъде белег на ръката ти и превръзка на челото ти, понеже Господ ни изведе със силна ръка от Египет.
Тогава Моисей каза на народа: Помнете този ден, в който излязохте от Египет, от дома на робството; защото Господ ви изведе със силна ръка оттам. Никой да не яде квасно.
Това ще ти бъде за белег на ръката и за спомен между очите, за да бъде Господният закон в устата ти; защото Господ те изведе победоносно от Египет.
С милостта Си ще водиш народа, който си изкупил; упътил Си ги със силата Си към святото Си обиталище.
Тогава Моисей се помоли на Йехова, своя Бог: Господи, защо пламва гневът Ти против народа Ти, който си извел от Египетската земя с голяма сила и мощна ръка?
А Господ каза на Моисей: Сега ще видиш какво ще сторя на фараона, така че по принуда да ги пусне, и ще го принудя да ги пропъди от земята.
Затова кажи на израилтяните: Аз съм Йехова, ще ви освободя от игото на египтяните, ще ви избавя от тяхното робство и ще ви откупя с протегната десница и с велики дела на съд.
Ще ви направя Мой народ и ще бъда ваш Бог, и ще познаете, че Аз съм Господ, вашият Бог, Който ви извеждам от египетското иго.
Недей се гневи силно, Господи, недей помни вечно беззаконието; ето, погледни, молим Ти се, че ние всички сме Твой народ.
Да си спомниш, че и ти беше роб в Египетската земя и че Господ, твоят Бог, те изкупи; затова Аз днес ти заповядвам това.
А пък те са Твой народ и Твое наследство, което си извел с голямата Си сила и с издигнатата Си мишца.