А когато ви гонят от този град, бягайте в другия; защото истина ви казвам: Няма да обходите докрай Израилевите градове, докато дойде Човешкият Син.
Матей 24:34 - Библия ревизирано издание Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Още версииЦариградски Истина ви казвам, този род няма да премине, докле се не сбъдне всичко това. Ревизиран Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докле не се сбъдне всичко това. Новият завет: съвременен превод Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Верен Истина ви казвам: това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне. Библия синодално издание (1982 г.) Истина ви казвам: няма да премине тоя род, докле всичко това не се сбъдне. |
А когато ви гонят от този град, бягайте в другия; защото истина ви казвам: Няма да обходите докрай Израилевите градове, докато дойде Човешкият Син.
Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение.
Истина ви казвам: Има някои от стоящите тук, които никак няма да вкусят смърт, докато не видят Човешкия Син, идващ в царството Си.
за да се изиска от това поколение кръвта на всички пророци, която е проливана от създанието на света –