Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 24:15 - Библия ревизирано издание

Затова, когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, стояща на святото място (който чете, нека разбира),

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И тъй, когато видите мерзостта на запустението, речената от пророка Данаила, че стои на светото място (който чете нека разумява):

Вижте главата

Ревизиран

Затова, когато видите мерзостта, която <докарва> запустение, за която говори пророк Даниил, стояща на светото място, (който чете нека разбира),

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Затова, когато видите да стои на Святото Място «мерзостта, която причинява разорение» и за която говори пророк Даниил (нека читателят да разбира),

Вижте главата

Верен

Затова, когато видите мерзостта на запустението, за която е говорено чрез пророк Даниил, стояща на святото място – който чете, нека разбира –

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И тъй, когато видите да стои на свято място мерзостта на запустението, за която е казано чрез пророк Даниил – който чете, нека разбира, –

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, кога видите да стои на свето място „мерзостта на запустението“, за която е казано чрез пророк Даниила (който чете, нека разбира),

Вижте главата
Други преводи



Матей 24:15
19 Кръстосани препратки  

И това ще ви бъде знамението, казва Господ, че Аз ще ви накажа на това място, за да познаете, че думите Ми непременно ще се сбъднат против вас за зло –


Човекът ми каза: Сине човешки, погледни с очите си, чуй с ушите си и приложи сърцето си върху всичко, което ще ти покажа; защото ти беше въведен тук с цел да ти покажа това. Всичко, което видиш, го изяви на Израилевия дом.


А между тях бяха, от юдеите, Даниил, Анания, Мисаил и Азария,


От него ще се повдигнат сили, които ще омърсят светилището, да! – крепостта, ще премахнат вечната жертва и ще издигнат мерзостта, която докарва запустение.


И от времето, когато бъде премахната вечната жертва и бъде поставена мерзостта, която докарва запустение, ще има хиляда двеста и деветдесет дни.


Когато ти започна да се молиш, заповедта излезе; и аз дойдох да ти кажа това, защото си възлюбен; затова размисли за работата и разбери видението.


И така, знай и разбери, че от излизането на заповедта да се съгради отново Йерусалим до княза Месия ще бъдат седем седмици и шестдесет и две седмици; и ще се съгради наново, с улици и окоп, макар в размирни времена.


Той ще потвърди завет с мнозина за една седмица, а в половината на седмицата ще направи да престанат жертвата и приносът; и един, който запустява, ще дойде яздещ на крилото на мерзостите; и гняв ще се излее върху запустителя до определеното време.


тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;


И когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, която стои там, където не трябва (който чете – нека разбира), тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;


Защото ще настанат за тебе дни, когато твоите неприятели ще издигнат валове около тебе, ще те обсадят, ще те притиснат отвред


А когато видите, че Йерусалим е заобиколен от войски, тогава знайте, че е наближило запустението му.


Ако Го оставим така, всички ще повярват в Него; и римляните, като дойдат, ще ограбят и храма ни, и народа ни.


О, израилтяни, помагайте! Това е човекът, който навсякъде учи всички против народа ни, против закона и против това място; а освен това въведе и гърци в храма и оскверни това свято място.


където представиха лъжесвидетели, които казаха: Този човек непрестанно говори думи против това свято място и против закона;


Затова ние сме длъжни да внимаваме повече в това, което сме чули, да не би да го изгубим някога.


Блажен, който прочита, и онези, които слушат думите на това пророчество и пазят написаното в него; защото времето е близо.


Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите.