Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето; и деца ще се надигнат против родителите си и ще ги умъртвят.
Матей 24:10 - Библия ревизирано издание И тогава мнозина ще се съблазнят и един друг ще се предадат, и един друг ще се намразят. Още версииЦариградски И тогаз мнозина ще се съблазнят; и един други ще се предадат, и един други ще се намразят. Ревизиран И тогава мнозина ще се съблазнят, и един друг ще се предадат, и един друг ще се намразят. Новият завет: съвременен превод По онова време мнозина ще обърнат гръб на вярата и ще се предават един друг на властите, и ще се мразят взаимно. Верен И тогава мнозина ще се заблудят25 и един друг ще се предадат, и един друг ще се намразят. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава мнозина ще отстъпят от вярата, и един друг ще се предават, и един друг ще се намразят, Библия синодално издание (1982 г.) Тогава мнозина ще се съблазнят; и един други ще се предадат, и един други ще се намразят; |
Брат брата ще предаде на смърт и баща – детето; и деца ще се надигнат против родителите си и ще ги умъртвят.
корен обаче няма в себе си, а е привременен; и когато настане скръб или гонение поради словото, веднага отпада.
И се съблазняваха в Него. А Исус им каза: Никой пророк не е без почит освен в своята родина и в своя дом.
Брат брата ще предаде на смърт и баща – дете; и деца ще се повдигнат против родители и ще ги умъртвят.
нямат обаче корен в себе си, но са привременни; после, като настане напаст или гонение заради Словото, веднага се съблазняват.
И ще бъдете предадени даже и от родители и братя, от роднини и приятели; и ще умъртвят някои от вас.
Ти знаеш това, че всички, които са в Азия, се отвърнаха от мен, от които са Фигел и Ермоген.
защото Димас ме остави, като обикна сегашния свят; той отиде в Солун, Крискент – в Галатия, а Тит – в Далмация.
При първата ми защита никой не взе моята страна, а всички ме оставиха; дано не им се вмени това за грях.