А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тук; защото беззаконието на аморейците не е още стигнало до върха си.
Матей 23:32 - Библия ревизирано издание Допълнете и вие мярката на бащината си вина. Още версииЦариградски Допълнете и вие мярката на бащите си. Ревизиран Допълнете и вие, <прочее>, мярката на бащите си. Новият завет: съвременен превод Хайде, довършете онова, което предците ви са започнали! Верен Допълнете и вие мярката на бащите си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Допълнете и вие мярата на вашите прадеди! Библия синодално издание (1982 г.) допълнете, прочее, и вие мярата на бащите си! |
А в четвъртия род потомците ти ще се върнат тук; защото беззаконието на аморейците не е още стигнало до върха си.
Който показваш милост към хиляди родове, а въздаваш беззаконието на бащите в пазвата на децата им след тях; великият, могъщественият Бог, Господ на Силите е името Му,
те обаче не Ме послушаха, нито преклониха ухото си, а закоравиха врата си; постъпиха по-зле от бащите си.
Ще се застъпиш ли за тях, сине човешки? Ще се застъпиш ли за тях? Покажи им мерзостите на техните бащи, като им кажеш:
И, ето, вместо бащите си, издигнахте се вие, прибавка на грешни хора, и ще разпалите повече пламъка на Господния гняв против Израил.
с което свидетелствате против себе си, че сте синове на онези, които избиха пророците.
като ни забраняват да говорим на езичниците, за да се спасят. Така те винаги допълват мярката на греховете си; но безграничният гняв ги постигна.