Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 18:34 - Библия ревизирано издание

И господарят му се разгневи и го предаде на мъчителите да го изтезават, докато изплати целия дълг.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И разгневи се господарът му и предаде го на мъчителите, докле да заплати всичко що му бе длъжен.

Вижте главата

Ревизиран

И господарят му се разгневи и го предаде на мъчителите <да го изтезават> докле изплати целия дълг.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Разгневен, господарят му го пратил да бъде наказан, докато не върне всичко, което дължал.

Вижте главата

Верен

И господарят му се разгневи и го предаде на мъчителите, докато изплати целия дълг.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като се разгневи господарят му, предаде го на мъчителите, докато му изплати целия дълг.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като се разгневи господарят му, предаде го на мъчители, докле да му изплати целия дълг.

Вижте главата
Други преводи



Матей 18:34
8 Кръстосани препратки  

Но той не искаше, а отиде и го хвърли в тъмница – да лежи, докато изплати дълга.


Не трябваше ли и ти да се смилиш над съслужителя си, както и аз се смилих над теб?


Така и Моят небесен Отец ще постъпи с вас, ако не простите от сърце всеки на брат си.


Защото съдът е немилостив към този, който не е показал милост. Милостта тържествува над съда.