Матей 14:21 - Библия ревизирано издание А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди мъже освен жените и децата. Още версииЦариградски А онези които ядоха бяха до пет хиляди мъже, освен жени и децата. Ревизиран А ония, които ядоха, бяха около пет хиляди мъже, освен жени и деца. Новият завет: съвременен превод Тези, които ядоха, бяха около пет хиляди души, без да се броят жените и децата. Верен А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди мъже, освен жените и децата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди души освен жените и децата. Библия синодално издание (1982 г.) а ония, които ядоха, бяха около пет хиляди души, освен жени и деца. |
И начаса Исус накара учениците да влязат в лодката и да отидат преди Него на отсрещната страна, докато разпусне народа.
Исус каза: Накарайте хората да насядат. А на това място имаше много трева; и така, насядаха около пет хиляди мъже на брой.
А и никой от тях не беше в лишение, защото всички, които бяха стопани на ниви или на къщи, ги продаваха и донасяха стойността на продаденото,
А мнозина от тези, които чуха словото, повярваха; и броят на повярвалите мъже достигна до пет хиляди.