И в онзи ден към Есеевия корен – който ще стои като знаме на племената, – към него ще прибягват племената; и неговото място на покой ще бъде славно.
Матей 12:21 - Библия ревизирано издание И в Неговото име народите ще се надяват.“ Още версииЦариградски И в неговото име народите ще се надеят. Ревизиран И в Неговото име народите ще се надяват". Новият завет: съвременен превод И в него ще бъде надеждата на всички народи.“ Исая 42:1-4 Верен И в Неговото Име народите ще се надяват.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 На Него ще възложат надеждата си народите.“ Библия синодално издание (1982 г.) и народите ще се уповават на Неговото име.“ |
И в онзи ден към Есеевия корен – който ще стои като знаме на племената, – към него ще прибягват племената; и неговото място на покой ще бъде славно.
Няма да отслабне, нито ще се съкруши, докато установи правосъдие на земята; и островите ще очакват неговото поучение.
Тогава доведоха при Него един обладан от бяс, сляп и ням; и го изцели, така че немият проговори и прогледна.
на които Божията воля беше да яви какво е богатството на славата на тази тайна между езичниците, т. е. Христос между вас, надеждата на славата.