Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 8:30 - Библия ревизирано издание

И им заръча на никого да не казват за Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И запрети им да не казват никому за него.

Вижте главата

Ревизиран

И заръча им никому да не казват за Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус ги предупреди да не казват на никого за него.

Вижте главата

Верен

И Той им заръча да не казват на никого за Него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И Той им забрани да говорят за Него на когото и да било.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И запрети им да говорят за Него, комуто и да било.

Вижте главата
Други преводи



Марк 8:30
6 Кръстосани препратки  

Тогава заръча на учениците на никого да не казват, че Той е Христос.


А Исус му каза: Гледай да не кажеш това на никого; но за свидетелство на тях иди да се покажеш на свещеника и принеси дара, който Моисей е заповядал.


И Исус им заръча на никого да не кажат това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те го разгласяваха;


Исус го изпрати у дома му и каза: Не влизай в селото, нито казвай това на някого в селото.


И като слизаха от планината, Той им заръча да не казват на никого за това, което бяха видели, освен когато Човешкият Син бъде възкресен от мъртвите.


А Той им заръча и заповяда да не говорят с никого за това, като каза: