Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 7:17 - Библия ревизирано издание

И като остави народа и влезе в къщи, учениците Му Го попитаха за притчата.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като влезе в къщи от народа питаха го учениците му за притчата.

Вижте главата

Ревизиран

И като остави народа и влезе в къщи, учениците Му Го попитаха за притчата.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

След това Исус остави хората и влезе в къщата. Там учениците му го попитаха за смисъла на тази притча.

Вижте главата

Верен

И като остави множеството и влезе вкъщи, учениците Му Го попитаха за притчата.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И след като се оттегли от народа и влезе в една къща, учениците Му Го попитаха за тази притча.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И когато Той се оттегли от народа и влезе в една къща, учениците Му Го попитаха за притчата.

Вижте главата
Други преводи



Марк 7:17
10 Кръстосани препратки  

Тогава се приближиха учениците Му и Му казаха: Защо им говориш с притчи?


Тогава Той остави народа и дойде в къщата. И учениците Му се приближиха при Него и казаха: Обясни ни притчата за плевелите на нивата.


Петър Му отговори: Обясни ни тази притча.


След известно време Той пак влезе в Капернаум; и се разчу, че бил в къщата.


И отидоха в една къща; и пак се събра народ, така че те не можаха дори хляб да ядат.


И когато Исус остана сам, онези, които бяха около Него с дванадесетте, Го попитаха за притчите.


А без притча не им говореше; но насаме обясняваше всичко на Своите ученици.


Ако има някой уши да слуша, нека слуша.


А Той им отвърна: Нима и вие сте така неразсъдливи? Не разбирате ли, че нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни?


И когато влезе в къщи, учениците Му Го попитаха насаме: Защо ние не можахме да го изгоним?