Марк 2:1 - Библия ревизирано издание1 След известно време Той пак влезе в Капернаум; и се разчу, че бил в къщата. Вижте главатаОще версииЦариградски1 И след няколко дни влезе пак в Капернаум; и чу се че е в една къща. Вижте главатаРевизиран1 След известно време, Той пак влезе в Капернаум; и разчу се че бил в къщата. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод1 След няколко дни Исус се върна в Капернаум и новината, че си е у дома, се разнесе. Вижте главатаВерен1 След няколко дни Той пак влезе в Капернаум; и се разчу, че бил в къщата. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 20131 След няколко дена Той пак влезе в Капернаум и се разчу, че е в една къща. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)1 След няколко дни Той пак влезе в Капернаум; и се разчу, че е в една къща. Вижте главата |