Марк 3:29 - Библия ревизирано издание но ако някой похули Святия Дух, за него няма прошка довека, а е виновен за вечен грях. Още версииЦариградски но който възхули на Духа Светаго няма прошка във веки, но повинен е на вечно осъждане. Ревизиран но ако някой похули Светия Дух, за него няма прошка до века, но е виновен за вечен грях. Новият завет: съвременен превод Но ако някой богохулства срещу Святия Дух, за него прошка никога няма да има — той е извършил вечен грях.“ Верен но ако някой похули Светия Дух, за него няма прошка до века, а е виновен за вечен грях; Съвременен български превод (с DC books) 2013 но който похули Светия Дух, за него няма да има прошка за вечни времена и той подлежи на вечно осъждане.“ Библия синодално издание (1982 г.) но който похули Духа Светаго, за него прошка не ще има вовеки, а виновен ще е за вечно осъждане. |
тези, които изпояждат домовете на вдовиците, даже когато за показ принасят дълги молитви. Тези ще получат по-тежко осъждение.
И на всеки, който би казал дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой похули Святия Дух, няма да му се прости.
Такива ще приемат за наказание вечна погибел от присъствието на Господа и от славното явление на Неговата сила,
свирепи морски вълни, които изпускат като пяна своите безсрамни дела; скитащи звезди, за които се пази мрачна тъмнина довека.
както и Содом, Гомор и околните им градове, които подобно на тях се отдадоха на блудство и бяха обзети от противоестествена страст, са ни дадени за пример, като носят наказанието на вечния огън.