В деня, когато събереш силата си, твоят народ ще представи себе си доброволно, в свята премяна; твоите млади ще дойдат при тебе като росата от утробата на зората.
Марк 14:8 - Библия ревизирано издание Тя извърши това, което можеше; предварително помаза тялото Ми за погребение. Още версииЦариградски Това което можеше тя го стори; предвари да помаже с миро тялото ми за погребение. Ревизиран Тя извърши това, което можеше; предвари да помаже тялото Ми за погребение. Новият завет: съвременен превод Тя направи каквото можа — предварително изля миро върху тялото ми, за да го приготви за погребение. Верен Тя направи това, което можеше: предварително помаза тялото Ми за погребение. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тя извърши това, което можеше – предвари да помаже тялото Ми за погребение. Библия синодално издание (1982 г.) Тя извърши, което можа; превари да помаже тялото Ми за погребение. |
В деня, когато събереш силата си, твоят народ ще представи себе си доброволно, в свята премяна; твоите млади ще дойдат при тебе като росата от утробата на зората.
Защото тя, като изля това миро върху тялото Ми, направи го, за да Ме приготви за погребение.
И като го свали, обви го с плащеница и го положи в гроб, изсечен в скала, където никой не беше още полаган.
Защото ако има усърдие, то се приема според колкото има човек, а не според колкото няма.