И като напусна Назарет, дойде и се настани в Капернаум край езерото, в Завулоновите и Нефталимовите предели;
Марк 1:21 - Библия ревизирано издание И дойдоха в Капернаум. И още в първата събота Исус влезе в синагогата и поучаваше. Още версииЦариградски И влязоха в Капернаум; и наскоро в събота влезе Исус в съборището и учеше. Ревизиран И дохождат в Капернаум; и незабавно в съботата <Исус> влезе в синагогата и поучаваше. Новият завет: съвременен превод Исус и учениците му отидоха в Капернаум. В събота Исус влезе в синагогата и започна да поучава. Верен И дойдоха в Капернаум. И веднага в съботата Иисус влезе в синагогата и поучаваше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 След това дойдоха в Капернаум и още в следващата събота Той влезе в синагогата и поучаваше. Библия синодално издание (1982 г.) След това дохождат в Капернаум; и наскоро в събота Той влезе в синагогата и поучаваше. |
И като напусна Назарет, дойде и се настани в Капернаум край езерото, в Завулоновите и Нефталимовите предели;
Тогава Исус ходеше по цяла Галилея и поучаваше в синагогите им, и проповядваше благовестието на царството, като изцеляваше всякаква болест и всякаква немощ сред народа.
И веднага ги повика; те оставиха баща си Зеведей в лодката с надничарите и отидоха след Него.
И Исус стана оттам и дойде в Юдейските предели и местата отвъд Йордан; и народ пак се стече при Него; и по обичая Си Той пак ги поучаваше.
И когато настана събота, започна да поучава в синагогата; и мнозина, като Го слушаха, се чудеха и казваха: Откъде има Този всичко това? И каква е тази мъдрост, която Му е дадена, и какви са тези велики дела, извършени от ръцете Му?
И дойде в Назарет, където беше отгледан, и по обичая Си влезе в синагогата в събота и се изправи да чете.
А Той им каза: Навярно ще Ми кажете тази поговорка: Лекарю, излекувай себе си; каквото сме чули, че става в Капернаум, направи го и тук, в Своето родно място.
И всяка събота той разискваше в синагогата с юдеи и гърци и се стараеше да ги убеждава.