Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 9:52 - Библия ревизирано издание

И изпрати пред Себе Си пратеници, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят стая за Него.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И отпрати пред себе си вестители, които отидоха и влязоха в село Самарянско да му приготвят място.

Вижте главата

Ревизиран

И проводи пред Себе Си пратеници, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят за Него.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

и изпрати напред вестители, които отидоха в едно село в Самария, за да подготвят всичко за пристигането му.

Вижте главата

Верен

И изпрати пред Себе Си вестители, които отидоха и влязоха в едно самарянско село да приготвят за Него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И изпрати пред Себе Си вестители. Те отидоха и влязоха в едно самарянско село, за да подготвят идването Му.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и изпрати пред Себе Си вестители; те отидоха и влязоха в едно село самарянско, за да приготвят за Него;

Вижте главата
Други преводи



Лука 9:52
13 Кръстосани препратки  

Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мен; и Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, иде, казва Господ на Силите,


Тези дванадесет души Исус изпрати и им заповяда: Не отивайте при езичниците и в самарянски град не влизайте;


След това Господ определи други седемдесет души и ги изпрати по двама пред Себе Си във всеки град и място, където сам Той щеше да отиде.


Но един самарянин, като пътуваше, дойде на мястото, където беше той, и като го видя, смили се,


И в пътуването Си към Йерусалим Той минаваше по границата между Самария и Галилея.


и падна на лице при нозете на Исус и Му благодареше. А той беше самарянин.


Това е онзи, за когото е писано: „Ето, Аз изпращам вестителя Си пред Твоето лице, който ще приготви пътя Ми пред Тебе.“


И трябваше да мине през Самария.


И така, дойде в един самарийски град, наречен Сихар, близо до землището, което Яков даде на сина си Йосиф.


Тогава самарянката Му каза: Как Ти, Който си юдеин, искаш вода от мене, която съм самарянка? Защото юдеите не общуват със самаряните.


Юдеите Му отвърнаха: Не сме ли прави, като казваме, че си самарянин и имаш бяс?