Няма Го тук; защото възкръсна, както и каза. Елате и вижте мястото, където е лежал Господ.
Лука 24:23 - Библия ревизирано издание и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив. Още версииЦариградски и, като не намерили тялото му, дойдоха и казваха че видели и явление на ангели които казвали че той е жив. Ревизиран и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив. Новият завет: съвременен превод но не намерили тялото му. Върнаха се и ни разказаха как им се явили ангели, които им казали, че той е жив. Верен и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение от ангели, които казали, че Той бил жив. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и не намерили тялото Му, и като дойдоха, разказваха, че им се явили ангели, които казвали, че Той е жив. Библия синодално издание (1982 г.) и не намерили тялото Му; и като дойдоха, разправяха, че им се явили и Ангели, които казвали, че Той е жив; |
Няма Го тук; защото възкръсна, както и каза. Елате и вижте мястото, където е лежал Господ.
И някои от онези, които бяха с нас, отидоха на гроба и намериха всичко така, както казаха жените; а Него не видели.
Мария Магдалена дойде и извести на учениците, че е видяла Господа и че Той ѝ казал това.