Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Лука 24:23 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

23 и не намерили тялото Му, и като дойдоха, разказваха, че им се явили ангели, които казвали, че Той е жив.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

23 и, като не намерили тялото му, дойдоха и казваха че видели и явление на ангели които казвали че той е жив.

Вижте главата копие

Ревизиран

23 и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив.

Вижте главата копие

Новият завет: съвременен превод

23 но не намерили тялото му. Върнаха се и ни разказаха как им се явили ангели, които им казали, че той е жив.

Вижте главата копие

Верен

23 и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение от ангели, които казали, че Той бил жив.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

23 и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив.

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

23 и не намерили тялото Му; и като дойдоха, разправяха, че им се явили и Ангели, които казвали, че Той е жив;

Вижте главата копие




Лука 24:23
6 Кръстосани препратки  

няма Го тук, Той възкръсна, както беше казал. Елате, вижте мястото, където е лежал Господ,


Но те, като чуха, че Той е жив и тя Го е видяла, не повярваха.


Пък и някои жени от нашите ни слисаха. Те ходили рано на гроба


Някои от нашите отидоха на гроба и заварили всичко тъй, както и жените казаха; но Него не видели.“


но като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус.


Мария Магдалина дойде и извести на учениците, че е видяла Господ и че Той ѝ е казал това.


Последвай ни:

Реклами


Реклами