Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 20:18 - Библия ревизирано издание

Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Всеки който падне на този камик ще се строши, а връх когото падне, ще го смаже.

Вижте главата

Ревизиран

Всеки, който падне върху този камък, ще се смаже, а върху когото падне, ще го пръсне.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Който падне върху този камък, ще се разбие на парчета и ако този камък падне върху някого, ще го смаже.“

Вижте главата

Верен

Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Всеки, който падне върху този камък, ще се разбие, а върху когото падне, ще го смаже.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Всеки, който падне върху тоя камък, ще се разбие; а върху когото падне, ще го смаже.

Вижте главата
Други преводи



Лука 20:18
7 Кръстосани препратки  

В онзи ден ще направя Йерусалим тежък камък за всички племена; всички, които се натоварят с него, ще се смажат; и против него ще се съберат всички народи на света.


И когато наближи гроздоберът, изпрати слугите си при земеделците да приберат плода му.


И който падне върху този камък, ще се разбие; а върху когото падне камъкът – ще го смаже.


като ни забраняват да говорим на езичниците, за да се спасят. Така те винаги допълват мярката на греховете си; но безграничният гняв ги постигна.