Лука 1:30 - Библия ревизирано издание И ангелът каза: Не бой се, Мария, защото си придобила Божието благоволение. Още версииЦариградски И рече й ангелът: Не бой се, Мариам; защото си намерила благодат у Бога. Ревизиран И ангелът й рече: Не бой се, Марио, защото си придобила Божието благоволение. Новият завет: съвременен превод Ангелът й каза: „Не се страхувай, Мария! Божието благоволение е с теб. Верен И ангелът ѝ каза: Не се бой, Мария, защото си придобила Божията благодат. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава ангелът ѝ рече: „Не бой се, Мария, защото ти намери благодат у Бога; Библия синодално издание (1982 г.) И рече ѝ Ангелът: не бой се, Мариам, понеже ти намери благодат у Бога; |
не бой се, защото Аз съм с тебе; не се ужасявай, защото Аз съм твой Бог; ще те укрепя, да! Ще ти помогна. Да! Ще те подкрепя с праведната Си десница.
Не бой се, червею Якове, и вие, малцината Израилеви; Аз ще ти помагам, казва Господ, твоят изкупител, Святият Израилев.
Така казва Господ, Който те е направил и те е създал в утробата, и ще ти помага: Не бой се, служителю Мой Якове, и ти, Есуруне, когото Аз избрах,
А ангелът проговори на жените: Вие не се бойте, защото зная, че търсите разпънатия Исус.
Но ангелът му каза: Не бой се, Захария, защото твоята молитва е чута и жена ти Елисавета ще ти роди син, когото ще наречеш Йоан.
Не бой се, Павле, ти трябва да застанеш пред Цезаря; и, ето, Бог ти подари всички, които плават с тебе.
така че дръзновено казваме: „Господ ми е помощник; няма да се убоя; какво ще ми направи човек?“