Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Левит 11:4 - Библия ревизирано издание

Обаче от онези, които преживят, или от онези, които имат раздвоени копита, да не ядете следните: камилата, защото преживя, но няма раздвоени копита; тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Цариградски

Но от тези които прегризват, или от онези които имат раздвоени копита, да не ядете тези: камилата, защото прегризва, но няма раздвоени копита: тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Ревизиран

Обаче от ония, които преживят, или от ония, които имат раздвоени копита, да не ядете следните: камилата, защото преживя, но няма раздвоени копита; тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Верен

Но от онези, които преживят, или от онези, които имат раздвоени копита, да не ядете тези: камилата, защото преживя, но няма раздвоени копита – тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

От преживните и с раздвоени копита не яжте само тези: камилата, защото преживя, но няма раздвоени копита; тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Не яжте само тия от преживните и с раздвоени копита: камилата, защото тя преживя, но копитата ѝ не са раздвоени; тя е нечиста за вас;

Вижте главата

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Обаче от онези, които преживят, или от онези, които имат раздвоени копита, да не ядете следните: камилата, защото преживя, но няма раздвоени копита; тя е нечиста за вас;

Вижте главата



Левит 11:4
4 Кръстосани препратки  

Кажете на израилтяните: Ето животните, които можете да ядете измежду животните, които са по земята.


Измежду животните всяко, което има раздвоени копита и е с разцепени копита, и преживя, него да ядете.


криещия се гризач, защото преживя, но няма раздвоени копита, той е нечист за вас;


А Петър каза: В никакъв случай, Господи, защото никога не съм ял нищо мръсно и нечисто.