Йов 8:10 - Библия ревизирано издание не искат ли те да те научат и да ти явят, и да произнесат думи от сърцата си? Цариградски Не щат ли те да те научат те, и да ти рекат, И да произнесат думи от сърдцето си? Ревизиран Не щат ли те да те научат и да ти явят, И да произнесат думи от сърцата си? Верен Те няма ли да те научат, да ти кажат, да отронят думи от сърцето си? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма ли да те научат, да ти кажат и от сърцето си да изговорят думите: Библия синодално издание (1982 г.) Ето, те ще те научат, ще ти кажат и от сърце ще изговорят думите: Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г няма ли те да те научат и да ти кажат, и да произнесат думи от сърцата си? |
Добрият човек от доброто си съкровище изважда добри неща; а злият човек от злото си съкровище изважда зли неща.
Да учите на тях децата си, като говорите за тях, когато седите в къщата си, когато ходите по пътя, когато лягате и когато ставате.
и на тях да учиш прилежно децата си и за тях да говориш, когато седиш в дома си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш.
С вяра Авел принесе на Бога жертва, по-добра от Каиновата, чрез която за него се засвидетелства, че е праведен, понеже Бог свидетелства за даровете му; и чрез тази вяра той и след смъртта си още говори.
Следователно и ние, като сме обиколени от такъв голям облак свидетели, нека отхвърлим всяко бреме и греха, който лесно ни оплита, и с търпение нека тичаме на очертаното пред нас поприще,