Няма човек, толкова дързък, че да смее да го раздразни. Тогава кой може да застане пред Мене?
Йов 41:9 - Библия ревизирано издание Ето, надеждата да го хване някой е празна; даже от изгледа му не отпада ли човек? Цариградски Ето, надеждата да го хване някой е суетна: Даже от виждането му не пада ли долу? Ревизиран Ето, надеждата <да го хване> някой е празна; Даже от изгледа му не отпада ли човек? Верен Ето, надеждата за него се осуети; не пада ли човек само от вида му? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Здраво се държат един до друг, затворени са един към друг и не се отделят. Библия синодално издание (1982 г.) един до друг стоят набито, слепили се и не се разместят. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ето, надеждата да го хване някой е напразна; даже от вида му не отпада ли човек? |
Няма човек, толкова дързък, че да смее да го раздразни. Тогава кой може да застане пред Мене?
Колкото пъти минава, ще ви улавя; защото всяка сутрин ще минава, денем и нощем; и само слуха за нея да чуе някой, ще се изплаши.
и ще има големи трусове и в разни места глад и мор; ще има и ужаси и големи знамения от небето.
Тогава Господ каза на Самуил: Ето, Аз ще извърша в Израил такова дело, че на всеки, който го чуе, ще му писнат ушите.