Йов 24:11 - Библия ревизирано издание изстискват дървено масло в техните огради, тъпчат линовете им, а остават жадни. Цариградски Които изстискват елея в оградите им, И които тъпчат жлебовете им, жедни са. Ревизиран Изстискват дървено масло в техните огради, Тъпчат линовете им, а остават жадни. Верен Изстискват масло в оградите им и тъпчат линовете им, но пак са жадни. Съвременен български превод (с DC books) 2013 изстискват маслиново масло между стени, като нямат камъни за изстисквачка, тъпчат в лин и жадуват. Библия синодално издание (1982 г.) между стените изстискват маслинено масло, тъпчат в линове и жадуват. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г изстискват дървено масло в техните огради, тъпчат линовете им, а остават жадни. |
Бързо се отвличат по лицето на водата; делът им е проклет на земята; не се обръщат вече към пътя за лозята.
Отнето бе веселието и радостта от плодоносното поле и в лозята ти няма да има вече пеене, нито радостни гласове; няма да има кой да тъпче в линовете и да изстиска виното; Аз направих да престане възклицанието за гроздобера.
Горко на онзи, който строи къщата си с неправда и стаите си – с кривда; който кара ближния си да му работи без заплата и не му дава надницата му;
Ето, заплатата за работниците, които са жънали нивите ви, от която ги лишихте, вика; и виковете на жътварите влязоха в ушите на Господа на Силите.