И така обесиха Аман на бесилката, която беше приготвил за Мардохей. Тогава царската ярост утихна.
Йов 20:8 - Библия ревизирано издание Като сън ще отлети и няма да се намери, и като нощно видение ще изчезне. Цариградски Ще отлети като сън и няма да се намери, И като нощно видение ще изчезне. Ревизиран Като сън ще отлети и няма да се намери, И като нощно видение ще изчезне. Верен Като сън ще отлети и няма да се намери, като нощно видение ще бъде пропъден. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като сън ще отлети и няма да го намерят, и ще изчезне като нощно видение. Библия синодално издание (1982 г.) Като сън ще отлети, и не ще го намерят; и като нощно видение ще изчезне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Като сън ще отлети и няма да се намери, и като нощно видение ще изчезне. |
И така обесиха Аман на бесилката, която беше приготвил за Мардохей. Тогава царската ярост утихна.
И защо не прощаваш престъплението ми и не отнемаш беззаконието ми? Защото още сега ще спя в пръстта; и сутринта ще ме търсиш, а няма да ме има.
Окото на онзи, който ме гледа, няма да ме види вече; твоите очи ще бъдат върху мен, а, ето, няма да ме има.
Както сън изчезва след събуждане, така и Ти, Господи, когато се събудиш, ще презреш образа им,
Дните на живота ни са естествено седемдесет години или даже, където има сила, осемдесет години; но и най-добрите от тях са труд и скръб, защото бързо преминават и ние отлитаме.
Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и падне, и няма да се намери.