Смирените ще ядат и ще се наситят; ще хвалят Господа онези, които Го търсят; сърцето ви нека живее вечно.
Йоан 6:54 - Библия ревизирано издание Който се храни с плътта Ми и пие кръвта Ми, има вечен живот; и Аз ще го възкреся в последния ден. Още версииЦариградски Който яде плътта ми и пие кръвта ми има живот вечен; и аз ще го възкреся в последния ден. Ревизиран Който се храни с плътта Ми и пие кръвта Ми, има вечен живот; и Аз ще го възкреся в последния ден. Новият завет: съвременен превод Който яде плътта ми и пие кръвта ми, има вечен живот и аз ще го възкреся в последния ден. Верен Който яде Моята плът и пие Моята кръв, има вечен живот; и Аз ще го възкреся в последния ден. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който яде Моята плът и пие Моята кръв, има вечен живот и Аз ще го възкреся в последния ден. Библия синодално издание (1982 г.) Който яде Моята плът и пие Моята кръв, има живот вечен, и Аз ще го възкреся в последния ден. |
Смирените ще ядат и ще се наситят; ще хвалят Господа онези, които Го търсят; сърцето ви нека живее вечно.
а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее довека; но водата, която ще му дам, ще стане в него извор на вода, която извира за вечен живот.
Работете не за храна, която се разваля, а за храна, която трае за вечен живот, която Човешкият Син ще ви даде; защото Бог Отец Него е потвърдил с печата Си.
Духът е, който дава живот; плътта нищо не ползва; думите, които съм ви говорил, са дух и живот.
Съразпънах се с Христос и сега вече не аз живея, а Христос живее в мен; а животът, който сега живея в тялото, живея го с вярата, която е в Божия Син, Който ме възлюби и предаде Себе Си за мене.