Ще извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове, ще смаже главата на неприятелите по широкия свят.
Йоан 5:27 - Библия ревизирано издание и Му е дал власт да извършва съд, защото е Човешкият Син. Още версииЦариградски и власт му е дал да прави и съд, защото е Син человечески. Ревизиран и дал Му е власт да извършва съдба, защото е Човешкият Син. Новият завет: съвременен превод и му е дал власт да съди, защото той е Човешкият Син. Верен и Му е дал власт да извършва съд, защото е Човешкият Син. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Му е дал власт да извършва съд, защото Той е Синът човешки. Библия синодално издание (1982 г.) и даде Му власт да извършва и съд, защото е Син Човечески. |
Ще извърши съд между народите, ще напълни земята с трупове, ще смаже главата на неприятелите по широкия свят.
Но за да познаете, че Човешкият Син има власт на земята да прощава греховете (тогава каза на паралитика): Стани, вдигни постелката си и иди у дома си.
И Исус каза: За осъждение дойдох на този свят, за да виждат невиждащите, а виждащите да ослепеят.
И ни заповяда да проповядваме на народа и да свидетелстваме, че Той е определеният от Бога Съдия на живите и мъртвите.
защото е назначил ден, когато ще съди света справедливо чрез Човека, Когото е определил; за което и е дал уверение на всички, като Го е възкресил от мъртвите.
в тези последни дни Той ни говори чрез Сина. Него е поставил за наследник на всичко, чрез Него е създал и света,
Който е отдясно на Бога, като се е възнесъл на небето, и на Когото се покориха ангели, власти и сили.