Защото, когато цялата Египетска земя огладня и народът извика към фараона за хляб, фараонът каза на всички египтяни: Идете при Йосиф и каквото ви каже, направете.
Йоан 2:5 - Библия ревизирано издание Майка Му каза на слугите: Каквото ви каже, направете. Още версииЦариградски Казва майка му на слугите: Каквото ви рече, сторете. Ревизиран Майка Му казва на слугите: Каквото ви рече, сторете. Новият завет: съвременен превод Майка му каза на слугите: „Направете каквото той ви каже.“ Верен Майка Му каза на слугите: Каквото ви каже, направете. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава майка Му рече на прислужващите: „Направете, каквото ви каже.“ Библия синодално издание (1982 г.) Майка Му рече на служителите: каквото ви каже, сторете. |
Защото, когато цялата Египетска земя огладня и народът извика към фараона за хляб, фараонът каза на всички египтяни: Идете при Йосиф и каквото ви каже, направете.
Направих, каквото ми беше заповядано; изнесох вещите си денем като вещи за преселване и привечер си прокопах стената с ръка; и на мръкване ги изнесох пред очите им, като ги вдигнах на рамена.
Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят.
С вяра Авраам послуша, когато бе повикан, да излезе и да отиде на едно място, което щеше да получи в наследство, и излезе, без да знае къде отива.
и като се усъвършенства, стана причина за вечно спасение на всички, които са Му послушни,
да не яде от нищо, което ражда лозата, нито да пие вино или сикера и да не яде нищо нечисто. Всичко, което ѝ заповядах, нека спазва.