Исус му каза: Който се е окъпал, няма нужда да умие друго освен краката си, а целият е чист; и вие сте чисти, но не всички.
Йоан 15:3 - Библия ревизирано издание Вие сте вече чисти чрез учението, което ви говорих. Още версииЦариградски Вие сега сте чисти заради словото което ви говорих. Ревизиран Вие сте вече чисти чрез учението, което ви говорих. Новият завет: съвременен превод Вие вече сте чисти поради учението, което ви дадох. Верен Вие сте вече чисти заради словото, което ви говорих. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Вие вече сте чисти чрез учението, което ви проповядвах. Библия синодално издание (1982 г.) Вие сте вече чисти чрез словото, що съм ви проповядвал. |
Исус му каза: Който се е окъпал, няма нужда да умие друго освен краката си, а целият е чист; и вие сте чисти, но не всички.
Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва и всяка, която дава плод, подрязва я, за да дава повече плод.
Понеже сте очистили душите си, като сте се покорили на истината, която докарва до нелицемерно братолюбие, обичайте се един друг горещо, от сърце,