Йоан 13:17 - Библия ревизирано издание Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. Още версииЦариградски Това като знаете, блажени сте ако го правите. Ревизиран Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. Новият завет: съвременен превод Като знаете тези неща и ги изпълнявате, ще бъдете благословени. Верен Като знаете това, блажени сте, ако го изпълнявате. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако знаете това, блажени сте, щом го изпълнявате. Библия синодално издание (1982 г.) Ако знаете това, блажени сте, кога го изпълнявате. |
И Господ ми каза: Възгласи всички тези думи в Юдовите градове и по йерусалимските улици, като кажеш: Слушайте думите на този завет и ги изпълнявайте.
И ще вложа Духа Си вътре у вас и ще ви направя да постъпвате според наредбите Ми, да пазите законите Ми и да ги извършвате.
Защото който върши волята на Моя Отец, Който е на небесата, той Ми е брат и сестра, и майка.
Защото не слушателите на закона са праведни пред Бога; но изпълнителите на закона ще бъдат оправдани
Понеже в Христос Исус нито обрязването има някаква сила, нито необрязването, но вярата, която действа чрез любов.
Но който вникне в съвършения закон на свободата и постоянства, като не е слушател, който забравя, а деен изпълнител, ще бъде блажен в дейността си.
Блажени, които изперат дрехите си, за да имат право да дойдат при дървото на живота и да влязат през портите на града.