Йоан 1:47 - Библия ревизирано издание Исус видя Натанаил да идва към Него и каза за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавство. Още версииЦариградски Видя Исус Натанаила че иде към него, и казва за него: Ето истинен Израилянин в когото лукавщина няма: Ревизиран Исус видя Натанаила да дохожда към Него, и казва за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавщина. Новият завет: съвременен превод Исус видя запътилия се към него Натанаил и каза за него: „Този човек е истински израелтянин и може да му се вярва.“ Верен Иисус видя Натанаил да идва към Него и каза за него: Ето истински израилтянин, у когото няма лукавство. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Иисус видя да идва при Него Натанаил и каза за него: „Ето един истински израилтянин, у когото няма лукавство.“ Библия синодално издание (1982 г.) Иисус видя Натанаила да отива към Него и казва: ето истински израилтянин, у когото няма лукавство. |
и защото Той нямаше нужда някой да Му свидетелства за човека, понеже сам знаеше какво има у човека.
Тогава Исус каза на повярвалите в Него юдеи: Ако пребъдвате в Моето учение, наистина сте Мои ученици.
Те Му отговориха: Наш баща е Авраам. Исус им каза: Ако бяхте Авраамови чеда, Авраамовите дела щяхте да вършите.
които са израилтяни, на които принадлежат осиновението и славата, и заветите, и даването на закона, и богослужението, и обещанията,
Но това не означава, че Божието слово не се е сбъднало. Защото не всички, които са от Израил, духовно са израилтяни,
защото ние сме обрязаните, които с Божия Дух се кланяме и се хвалим с Христос Исус, и не уповаваме на плътта.
И така, като отхвърлите всяка злоба, всяко лукавство, лицемерие, завист и всяко одумване,