Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мен; и Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, иде, казва Господ на Силите,
Йоан 1:31 - Библия ревизирано издание И аз не Го познавах; но дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил. Още версииЦариградски И аз го не знаех; но за да се яви на Израиля, за това дойдох аз и кръщавам с вода. Ревизиран И аз Го не познавах; но дойдох и кръщавам с вода затова, за да бъде Той изявен на Израиля. Новият завет: съвременен превод Самият аз не знаех кой е, но дойдох да кръщавам с вода, за да може Израел да го познае.“ Верен И аз не Го познавах; но затова дойдох и кръщавам с вода, за да бъде Той изявен на Израил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И аз не Го знаех, но затова дойдох да кръщавам с вода, за да стане известен на Израил.“ Библия синодално издание (1982 г.) Аз Го не познавах; но, за да стане Той явен на Израиля, затова дойдох да кръщавам с вода. |
Ето, Аз изпращам вестителя Си, Който ще устрои пътя пред Мен; и Господ, Когото търсите, неочаквано ще дойде в храма Си. Да! Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, иде, казва Господ на Силите,
Той ще върви пред Него в духа и силата на Илия, за да обърне сърцата на бащите към децата и непокорните към мъдростта на праведните, да приготви за Господа благоразположен народ.
Този е, за Когото казах: След мен идва Човек, Който стана по-горен от мене, защото е бил преди мен.
И Йоан свидетелства, като каза: Видях Духът да слиза като гълъб от небето и да почива върху Него.
И аз не Го познавах; но Онзи, Който ме прати да кръщавам с вода, Той ми каза: Онзи, над Когото видиш да слиза Духът и да почива върху Него, Той е, Който кръщава със Святия Дух.
Той дойде за свидетелство, да свидетелства за Светлината, за да повярват всички чрез него.
А Павел каза: Йоан е кръщавал с кръщението на покаяние, като е казвал на народа да вярва в Този, Който щеше да дойде след него, т. е. в Исус.